「おおぜい」は漢字では「大勢」?「多勢」?
多くの人を意味する「おおぜい」。
漢字ではどう書くのでしょうか。
つい「多勢」と書きたくなりますが、正しくは「大勢」です。
NHK放送文化研究所のHPを見ると、次のような説明が載っています。
「多くの人。多人数」の意味を表す「おおぜい」は、つい「多」という漢字の訓読みと意味につられて「多勢」と誤って書いてしまう場合もあるのですが、正しい表記は「大勢」です。
この場合、なぜ「大勢」が正しい書き方なのか、それぞれの関連語を含めて意味の上で互いに反対の関係にあることば(対語・対義語)の読みと表記を考えれば理解できます。
[対語]
「多勢」(たぜい)⇔「無勢」(ぶぜい)
「大勢」(おおぜい)⇔「小勢」(こぜい)
「多人数」(たにんずう)⇔「少人数」(しょうにんずう)
「大人数」(おおにんずう)⇔「小人数」(こにんずう)
日本語は難しいです。
写真は大勢の観客が応援するサッカー場です。

コメント