オートバイは和製英語?

「オートバイ」と「バイク」は同じような意味で使われますが、両者に違いはあるのでしょうか。

 

オートバイは auto(自動)+bike(バイク)から来た和製英語で、

英語では motorcycle または motorbike です。

英語でbike というと、2輪車全般を指し、自転車も含まれるので注意が必要です。

 

日本での「オートバイ」と「バイク」には特に違いはないようですが、現在ではバイク派が多いようです。

日本では自動二輪車や単車とも呼ばれています。

法律での言い方はどうかというと(自動車の種類)、

・道路運送車両法: オートバイ、原動機付自転車

・道路交通法  : 自動二輪車、原動機付自転車

となっていて、微妙に異なります。

 

写真は4年ほど前(2018/5/26)に、広島県世羅町で行われたオートバイ競技:全日本モトクロス選手権(第4戦中国大会)を観戦した時のものです。

未舗装の周回コースをバイクが自由自在に駆け巡っていました。

Img_7160

Img_7156

コメント(0)